Примеры употребления "soulevée" во французском

<>
Переводы: все40 lift32 raise8
Je me suis senti soulevée. I felt myself lifted up.
Je me sentis être soulevée. I felt myself being lifted up.
Je me suis senti être soulevée. I felt myself being lifted up.
Cette pierre est trop lourde pour être soulevée. This stone is too heavy to lift.
Ça me soulève le coeur It lifts my heart
Il a soulevé une question. He raised a question.
Pouvez-vous soulever cette pierre ? Can you lift this stone?
Il a soulevé un problème. He raised a problem.
Je me sentis être soulevé. I felt myself being lifted up.
La voiture souleva un nuage de poussière. The car raised a cloud of dust.
Il se sentit être soulevé. He felt himself being lifted up.
Elle souleva une objection importante à son argument. She raised an important objection to his argument.
Je me suis senti soulevé. I felt myself lifted up.
Ils se saluèrent mutuellement en soulevant leurs chapeaux. They saluted each other by raising their hats.
Ça me soulève le coeur It lifts my heart
Ne complique pas le problème en soulevant de nouveaux points. Don't complicate the problem by raising new issues.
Aide-moi à soulever ce paquet. Help me lift the package.
Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie. GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology.
Il s'est senti être soulevé. He felt himself being lifted up.
Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante. Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!