Примеры употребления "soient" во французском

<>
Bénis soient les pauvres d'esprit. Blessed are the poor in spirit.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
J'aime que les garçons soient dynamiques. I like boys to be lively.
Bénis soient ceux qui ont le cœur pur. Blessed are the pure in heart.
Il arrive que les enfants soient tellement méchants. Kids can be so mean.
Je crains que mes désirs ne soient pas assouvis. I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
Penses-tu que les collants pour homme soient chouettes ? Do you think that male leggings are cool?
Croyez-vous que nos destinées soient régies par les étoiles ? Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Il semble que vos bagages soient sur le prochain vol. It looks like your luggage is on the next flight.
Il y a peu d'espoir qu'ils soient vivants. There is little hope that they are alive.
Croyez-vous que nos destins soient régis par les étoiles ? Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Crois-tu que nos destins soient régis par les étoiles ? Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Il y a peu d'espoirs qu'ils soient vivants. There is little hope that they are alive.
J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir. I demanded that they be allowed to leave.
J'ai bien peur que ces données ne soient pas fiables. I'm afraid this data is not reliable.
Les chances que les vrais conspirateurs soient découverts sont quasi-nulles. The odds are slim to none that the true conspirators will be found.
La faim est l'un des plus sérieux problèmes qui soient. Hunger is one of the strongest griefs.
Leur but est d'aider les pauvres, où qu'ils soient. Their purpose is to help the poor in any place where they live.
Il semblerait que les bikinis soient à la mode cette année. It seems that bikinis are "in" this year.
Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun. Although they are twins, they have few interests in common.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!