Примеры употребления "situations difficiles" во французском

<>
Les assurances protègent des situations difficiles imprévues. Insurance protects against unforeseen predicaments.
Toutes les situations demandent une analyse individuelle. Every situation requires individual analysis.
Les lois étaient très difficiles à appliquer. The laws were very difficult to enforce.
Je peux imaginer des situations dans lesquelles un couteau serait bien utile. I can think of some situations in which a knife would come in handy.
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant les difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations. Interlinguistics deals with communication across language barriers, and explores how planned languages like Esperanto and Volapük are used in these situations.
Tu devras passer par des épreuves difficiles. You will have to go through hardship.
Pouvez-vous citer les situations dans lesquelles un supérieur doit donner un ordre direct ? Can you name the situations in which a supervisor should use a direct order?
Les emplois sont difficiles à trouver de nos jours. Jobs are hard to come by these days.
Nous devons être capables de différencier entre les objets et les situations. We must be able to differentiate between objects and situations.
Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux. In legal documents, difficult words and phrases are often used.
Les sciences de la Nature sont plus difficiles que les sciences sociales. The natural sciences are harder than the social sciences.
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne sont pas si difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Les livres dans ce genre sont trop difficiles pour lui. Books such as these are too difficult for him.
Elle va affronter des problèmes difficiles. She will cope with difficult problems.
Les choses ont été assez difficiles, ces derniers temps. Things have been pretty tough lately.
Les kanjis sont difficiles à lire. Kanji are difficult to read.
Les quelques premières années furent difficiles. The first few years were difficult.
Je sais que les chansons japonaises sont difficiles à chanter pour nous. I know that Japanese songs are very difficult for us.
Il a des rapports difficiles avec sa mère. He doesn't get along with his mother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!