Примеры употребления "sentiment" во французском с переводом "feeling"

<>
J'eus exactement le même sentiment. I had the exact same feeling.
Il n'avait aucun sentiment humain. He was devoid of human feeling.
J'ai eu exactement le même sentiment. I had the exact same feeling.
C'est un sentiment profond, oui vraiment. It's a deep feeling, yes really.
J'ai toujours un sentiment de malaise. I always have an uncomfortable feeling.
J'ai le sentiment qu'il a raison. I have a feeling he is right.
J'ai le sentiment qu'elle viendra aujourd'hui. I have a feeling that she will come today.
J'ai le sentiment que vous ferez un très bon avocat. I have a feeling you'll be a very good lawyer.
J'ai le sentiment que vous serez un très bon avocat. I have a feeling you'll be a very good lawyer.
L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est un art aussi. Love is not just a feeling, but also an art.
Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre. Public feeling against air pollution has at last became vocal.
Chacun de nous quitte la vie avec le sentiment qu'il vient à peine de naître. Each of us leaves life with the feeling that they were just born.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est. Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Se lever le matin et avoir quelqu'un à qui dire bonjour, je n'ai plus connu ce sentiment depuis longtemps. To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
Le cadeau exprime mes sentiments. The gift is expressive of my feelings.
Nous prendrons vos sentiments en considération. We will take your feelings into account.
Elle tenta de cacher ses sentiments. She tried to hide her feelings.
Il est dépourvu de sentiments humains. He is devoid of human feeling.
Il donna libre cours à ses sentiments. He gave vent to his feelings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!