Примеры употребления "se rendre" во французском

<>
Переводы: все199 go177 surrender6 become1 другие переводы15
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce. Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Pourriez-vous trouver comment se rendre là-bas ? Could you find out how to get there?
Peux-tu me dire comment se rendre chez toi ? Will you tell me how to get to your house?
Se rendre intelligible est un suicide pour la philosophie. Making itself intelligible is suicide for philosophy.
Il y a différents chemins pour se rendre chez elle. There are various ways to get to her house.
Pourriez-vous me dire comment se rendre à votre bureau ? Could you tell me how to get to your office?
Elle tenta de le persuader de se rendre à la réunion. She tried to persuade him to attend the meeting.
Ça prend environ quinze minutes de se rendre à mon bureau. It takes about 15 minutes to get to my office.
Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain. He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.
Elle a tenté de le persuader de se rendre à la réunion. She tried to persuade him to attend the meeting.
D'où j'habite, on peut se rendre à pied à l'école. I live within walking distance of school.
Il faut environ dix minutes de marche pour se rendre à la gare. It is about ten minutes' walk to the station.
Excusez-moi mais, pouvez-vous m'indiquer comment se rendre à Central Park ? Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?
"Combien de temps cela prend-il pour se rendre à Vienne à pied ?", s'enquit-il. "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.
Avec le développement des échanges commerciaux et culturels entre l'Est et l'Ouest, un nombre croissant de marchands arabes et persans commencèrent à se rendre en Chine en empruntant la route de la Soie. As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!