Примеры употребления "se regarder en face" во французском

<>
J'étais trop timide pour la regarder en face. I was too shy to look her in the face.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Whose house is across from yours?
Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu. On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
Ma maison se trouve en face de la mer. My house faces the sea.
Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi. A new building is being built in front of my house.
Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus. Their house is just opposite the bus stop.
Le jardin est en face de la maison. The garden is in front of the house.
Tu verras deux immeubles juste en face du musée, et le restaurant est dans le plus grand des deux. You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
Il a couru en face de moi. He walked ahead of me.
J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble. I managed to find a parking place right in front of the building.
La maison se trouve en face de l'église, donc tu ne devrais pas la louper. The house is across from the church, so you shouldn't miss it.
En face de son père, il ne peut rien dire. He can't say anything to his father's face.
La poste se trouve juste en face de la banque. The post office is just across from the bank.
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
Celui qui ne voit rien d'étrange n'a jamais regardé un homard en face. He who does not see anything strange has never looked a lobster in the eyes.
Autrefois il y avait un poste de police en face de l'arrêt de bus. There used to be a police station in front of this bus stop.
Sa maison est en face de la mienne. His house confronts mine.
Malheureusement, beaucoup de gens croient des choses qu'on leur aura dites via un courriel qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
Le visiteur s'assit en face de moi. The visitor sat across from me.
En face de l'université, il y a quelques librairies. In front of the university there are some bookstores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!