Примеры употребления "se ranger du côté" во французском

<>
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos. When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
Être vaincu vaut mieux que d'être vainqueur du côté des scélérats. Losing is better than to be a victor on the side of the scoundrels.
Je suis toujours du côté du perdant. I always root for the underdog.
Je me tiens toujours du côté du perdant. I always root for the underdog.
Du côté religieux, la décision a causé une sérieuse dissension parmi les fidèles. On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre. Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
Notre bureau est du côté nord de l'immeuble. Our office is on the northern side of the building.
Devrais-je ranger mon sac dans le compartiment du haut ? Should I put this bag in the overhead compartment?
Il s'assit à côté d'elle. He seated himself beside her.
C'était mon tour de ranger la chambre. It was my turn to straighten up the room.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Il y a plein de bordel à ranger. There's a lot of mess to clear up.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Go and get a chair from the next room, please.
Je dois ranger mon appartement. I have to clean up my apartment.
L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté. The grass always seems greener on the other side.
Il devait ranger sa chambre. He had to clean his room.
Voici les gens qui habitent à côté. These are the people who live next door.
Tom a passé une grosse partie de la matinée à ranger son bureau. Tom spent most of the morning straightening up his office.
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
Je dois ranger ma chambre. I have to clean my room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!