Примеры употребления "se pousser cri" во французском

<>
Un cri brisa le silence. A scream broke the silence.
Pousser quelque chose à l'extrême. To take something too far.
La collection d'antiquités est entreposée dans un garde-meuble dernier cri. The antiquities collection is housed in a state-of-the-art facility.
Tu dois juste pousser sur ce bouton. You have only to push this button.
Il a lancé un grand cri pour avoir de l'aide. He gave a loud cry for help.
Vous devez juste pousser sur ce bouton. You have only to push this button.
Les enfants réclament à cor et à cri d'aller au zoo. The children are clamoring to go to the zoo.
Puis-je utiliser cet endroit pour faire pousser des légumes ? Can I use this area to raise vegetables?
La collection d'antiquités est entreposée dans un garde-meubles dernier cri. The antiquities collection is housed in a state-of-the-art facility.
Ma tante fait pousser des tomates dans son jardin. My aunt grows tomatoes in her garden.
C'était un cri de désespoir. It was a cry of despair.
Combien de sortes de légumes faites-vous pousser dans votre jardin ? How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville. When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
Ça serait vraiment cool si Obama se laissait pousser une chouette et épaisse coiffure afro. How cool would it be if Obama grew a nice, thick afro!
Un énorme cri d'encouragement s'éleva de la foule. A mighty cheer burst from the crowd.
Les gens ne trouvent plus étrange que des hommes se laissent pousser les cheveux. People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
Ce fut un cri de désespoir. It was a cry of despair.
T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ? Have you ever grown a beard?
Tout d'un coup, j'entendis un cri. All at once, I heard a cry.
Nous faisons pousser du blé ici. We grow wheat here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!