Примеры употребления "se passerait" во французском с переводом "happen"

<>
Je voulais juste voir ce qui se passerait. I just wanted to see what would happen.
Que se passerait-il si deux grandes puissances aux langues différentes, telles que les États-Unis d'Amérique et la Chine, s'accordaient pour l'enseignement expérimental de l'espéranto dans les écoles élémentaires ? What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
Voyons ce qui se passe. Let's see what happens.
Quelque chose s'est passé. Something happened.
Que s'est-il passé ? What happened?
Rien ne s'est passé. Nothing happened.
Voyons ce qui se passe. Let's see what happens.
Voyons voir ce qui se passe. Let's see what happens.
Hey, que s'est-il passé ? Hey, what happened?
Ça s'est passé à Rome. It happened in Rome.
Quelque chose s'est-il passé ? Has something happened?
Voyons voir ce qui se passe. Let's see what happens.
Que se passe-t-il ensuite ? What happens next?
Que vient-il de se passer ? What just happened?
Ici, il se passe toujours quelque chose. There is always something happening here.
Elles savent ce qui s'est passé. They know what happened.
Ils savent ce qui s'est passé. They know what happened.
Que s'est-il passé hier soir ? What happened last night?
Qu'est-ce qui s'est passé ? What happened?
L'accident s'est passé avant-hier. The accident happened the day before yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!