Примеры употребления "se passer du temps" во французском

<>
Elle passe du temps avec sa grand-mère, chaque dimanche. She spends time with her grandmother every Sunday.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Pour être heureux, tu devrais passer du temps avec quelqu'un que tu aimes. To be happy, you should spend time with someone you love.
Je veux passer du temps avec toi. I want to spend some time with you.
Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de la liste de tes priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de votre liste de priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Cela vaut-il le coup de passer du temps à essayer d'aider des gens qui ne veulent pas être aidés ? Is it worth spending time trying to help people who don't want to be helped?
Les parents devraient passer du temps de qualité avec leurs enfants. Parents should spend quality time with their children.
Passer du temps avec votre famille devrait être votre priorité. Spending time with your family should be your priority.
J'aime passer du temps avec elle. I like spending time with her.
Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de ta liste de priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Pour être heureux, vous devriez passer du temps avec quelqu'un que vous aimez. To be happy, you should spend time with someone you love.
Je ferais mieux de nettoyer ma chambre que de passer du temps à faire mes devoirs. I'd rather clean my room than spend time doing my homework.
Passer du temps avec votre bien-aimée devrait être en tête de votre liste de priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Passer du temps avec votre bien-aimée devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
J'adore passer du temps à essayer d'assembler les pièces d'un puzzle. I love to spend time trying to put together a puzzle.
Passer du temps avec ton bien-aimé devrait être en tête de ta liste de priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Passer du temps avec ton bien-aimé devrait être en tête de la liste de tes priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Passer du temps avec ta famille devrait être ta priorité. Spending time with your family should be your priority.
On devrait toujours passer du temps à faire des choses qui aident nos enfants à avancer dans la vie. You should always spend time doing things that help your children get ahead in life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!