Примеры употребления "se nourrir rancune" во французском

<>
Elle vendit tout son mobilier de manière à être en mesure de se nourrir elle et son chien. She sold all of her furniture, so she could afford to feed herself and her dog.
Elle a vendu tout son mobilier de manière à être en mesure de se nourrir elle et son chien. She sold all of her furniture, so she could afford to feed herself and her dog.
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Après qu'elle eut perdu son travail, elle n'était plus en mesure de nourrir ses chiens, alors elle les donna. After she lost her job, she couldn't afford to feed her dogs, so she gave them away.
Je ne vous garde pas rancune. I bear no grudge against you.
Il est interdit de nourrir les pigeons. Feeding pigeons is prohibited.
Sans rancune ! No hard feelings!
J'ai six bouches à nourrir. I have six mouths to feed.
Que nous gagnions ou perdions, je n'aurai aucune rancune. Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
J'ai entendu dire qu'il serait mieux de nourrir son chien tous les jours à la même heure. I've heard that it is best to always feed your dog at a specific time every day.
Je n'ai pas de rancune contre toi. I bear no grudge against you.
C'est l'heure de nourrir les moutons. It is time to feed the sheep.
Je n'ai jamais laissé quelqu'un d'autre nourrir mon chien. I never let anyone else feed my dog.
À quelle fréquence devrais-je nourrir mon chien ? How often should I feed my dog?
Nous avons regardé un oiseau nourrir ses petits. We watched a bird feed its little ones.
Il devait nourrir une famille nombreuse. He had to feed his large family.
Que ferez-vous si vous ne trouvez pas assez de nourriture pour nourrir votre famille ? What'll you do if you can't find enough food to feed your family?
J'aime nourrir les pigeons. I like to feed the pigeons.
Elle a toujours nourri ses enfants avant de nourrir ses chiens. She always fed her children before she fed her dog.
Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens. The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!