Примеры употребления "se mettre au soleil" во французском

<>
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil. That child was left in the sun too long.
Es-tu prêt à le mettre au port ? Are you ready to put it in?
CK devrait vraiment se mettre à Sony ! CK should definitely go Sony!
Le chat se dorait au soleil. The cat was basking in the sun.
Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses. Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things.
Ne laisse personne se mettre dans mon chemin. Let no one interfere with me.
Cette façade de la maison est exposée au soleil le matin. This side of the house catches the morning sun.
Laisse-moi te mettre au fait. Let me bring you up to speed.
Il a tendance à se mettre en colère. He is inclined to get mad.
Le chat se prélassait au soleil. The cat was basking in the sun.
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner. I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui. He tends to get angry when people oppose him.
N'exposez pas les photos au soleil. Don't expose photos to the sun.
Le médecin m'a recommandé de me mettre au régime. The doctor instructed me to go on a diet.
Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation. The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
Le souci fleurit au soleil. The marigold rises with the sun.
Laisse-moi te mettre au courant. Let me bring you up to speed.
Il vient de se mettre à neiger. It began snowing just now.
N'expose pas les photos au soleil. Don't expose photos to the sun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!