Примеры употребления "se finir" во французском

<>
Ah ouais ? Tu veux jouer à ça ? Commence pas à me chauffer ça pourrait mal se finir ! Oh yeah? Wanna play this game? Don't get me started or it could all end up badly.
L'histoire se finit bien. The story ends happily.
Ils se sont agenouillés et ont prié pour que la guerre finisse bientôt. They knelt down and prayed that the war would end soon.
En finir avec la monoculture du maïs et relancer la polyculture pour combattre l'uniformisation des paysages et des sols Stop maize monoculture, and reestablish multiple cropping, to combat the loss of landscape and soil diversity.
Au moins il a pu finir ce travail. At last he could finish the work.
C'était un test si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir. It was such a hard test that we did not have time to finish.
Tu peux finir ta rédaction maintenant. You can finish your essay now.
Je fus capable de finir le travail plus tôt que je l'avais prévu. I was able to finish the work earlier than I had expected.
Cela m'a pris cinq heures pour finir le travail. It took me five hours to finish the work.
Ann vient de finir d'écrire son rapport. Ann has just finished writing her report.
Je dois finir mon travail pour après-demain. I must get my work done by the day after tomorrow.
Si tu continues à boire autant, tu pourrais très bien finir alcoolique. If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.
Ça prendra du temps pour finir de décharger le camion. It'll take some time to finish unloading the truck.
Je viens de finir mes devoirs. I have just finished my homework.
Pouvez-vous finir ce travail pour lundi, s'il vous plaît? Please get this work finished by Monday.
Finir le rapport pour demain est à peu près impossible. Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
Je viens de finir de lire Wuthering Heights. I just finished reading Wuthering Heights.
Ça ne va pas bien finir. It's not going to end well.
Tout d'abord, nous devons finir les devoirs. First of all, we have to finish the homework.
Ça ne va jamais finir. This is never going to end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!