Примеры употребления "se faire la cuisine" во французском

<>
Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine. I'll do the dishes, since you’ve cooked.
Elle a l'habitude de faire la cuisine. She is used to cooking.
Ma femme est en train de faire la cuisine. My wife is cooking right now.
Quand je commence à faire la cuisine, il se carapate toujours. He makes a run for it whenever I start cooking.
Mon père est doué pour faire la cuisine. Quant à ma mère, elle est douée pour manger. My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.
Aimez-vous faire la cuisine? Do you like cooking?
Je n'ai pas le temps de faire la cuisine. I don't have time to cook.
Mary aidait sa mère à faire la cuisine. Mary aided her mother to cook.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Je suis en train de faire la vaisselle. I'm doing the dishes.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. She often sings when she does the washing up in the kitchen.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux. He could not perceive any difference between the twins.
Mon passe-temps est la cuisine. My hobby is to cook.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Laisse-moi t'aider à faire la vaisselle. Let me help you with the dishes.
Combien y a-t-il d'oeufs dans la cuisine ? How many eggs are there in the kitchen?
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Ma mère m'a enseigné à faire la soupe de miso. My mother taught me how to make miso soup.
Il s'est levé pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine. He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!