Примеры употребления "se dresse" во французском

<>
Un grand bâtiment se dresse ici. A tall building stands there.
Un buste d'Aristote se dresse sur un piédestal dans l'entrée. A bust of Aristotle stands on a pedestal in the entryway.
Un grand bâtiment se dresse ici. A tall building stands there.
La tour se dressait parmi les ruines. The tower stood among ruins.
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
Il se dressa et prit une longue inspiration. He stood up and took a deep breath.
Elle se dressa pour ce qui était juste. She stood up for what was right.
Il se dressa pour ce qui était juste. He stood up for what was right.
Au loin se dressait faiblement un phare blanc. In the distance there stood a dimly white lighthouse.
Ils se dressèrent pour ce qui était juste. They stood up for what was right.
La ville se dresse au pied de la montagne. The city is at the foot of the mountain.
Au cimetière, se dresse une statue d'un serpent qui se mord la queue. In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail.
Qui dresse un piège pour autrui, pourra bien y être pris He that seeks other to beguile, is often overtaken in his wile
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!