Примеры употребления "standing" в английском

<>
He was standing at the street corner. Il était debout au coin de la rue.
She found him standing near the entrance. Elle le trouva debout près de l'entrée.
Do you know the man standing on the bridge? Connais-tu l'homme qui se tient debout sur le pont ?
He is a member in good standing. C'est un membre estimé.
John was standing alone with his arms folded. John se tenait seul debout avec les bras croisés.
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
The girl standing over there is Mary. La fille debout là-bas est Marie.
My uncle was standing there with his arms folded. Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés.
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
The boy standing over there is my son. Le garçon debout de ce côté est mon fils.
Better to die standing than to live on your knees. Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux.
The gallows were already standing on the square. La potence était déjà dressée sur la place.
I opened the door and saw two boys standing side by side. J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre.
The man who is standing over there is my father. La personne se tenant debout là-bas est mon père.
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ?
Lake Biwa could be seen from where we were standing. Nous pouvions voir le lac Biwa d'où nous étions.
He has the habit of standing up when he is angry. Il a l'habitude de se lever lorsqu'il est en colère.
The door opened and there she was, standing in the doorway. La porte s'ouvrit et elle était là, se tenant dans l'encadrement de la porte.
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door. Si j'avais pris la clef, je ne serais pas debout derrière la porte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!