Примеры употребления "se diminuer prix" во французском

<>
Afin de diminuer les incompréhensions, nous devons apprendre les techniques pour communiquer avec succès. To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Quels aliments pouvez-vous manger pour faire diminuer votre cholestérol ? What are some foods you can eat to lower your cholesterol?
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Elle lui conseilla de diminuer le tabac. She advised him to cut down on smoking.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations. In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
La qualité du thé ne cesse de diminuer. The quality of tea is going down.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
Le docteur lui a dit de diminuer la boisson. His doctor told him to cut down on drinking.
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Elle lui a conseillé de diminuer le tabac. She advised him to cut down on smoking.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
J'aimerais diminuer de manière drastique la somme de temps que ça me prend de nettoyer la maison. I would like to drastically decrease the amount of time it takes me to clean the house.
Nous devons prévenir la guerre à tout prix. We must prevent war at any cost.
Le karaoké est bon pour diminuer le stress. Karaoke is good for reducing stress.
Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité. The price that the famous pay for their celebrity is a lack of privacy.
Les prix ont baissé. Prices have gone down.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!