Примеры употребления "se baisser voix" во французском

<>
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Tes yeux reflètent l'écho de ma voix. Your eyes reflect the echo of my voice.
On dit que le jus de betterave peut faire baisser la tension artérielle. They say that beet juice can lower blood pressure.
Tadashi a une voix douce. Tadashi has a soft voice.
Pourriez-vous baisser le son ? Could you turn the volume down?
Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte. She always speaks to him in a loud voice.
Veuillez baisser le niveau. Please turn down the volume.
Il parlait avec une voix traînante typique du Texas. He spoke with a typical Texan drawl.
Cela te dérangerait-il de baisser la radio ? Would you mind turning down the radio?
Sa voix résonne encore à mes oreilles. Her voice still rings in my ears.
Pourriez-vous baisser votre télévision ? Could you please turn your television down?
Les chanteurs utilisent des microphones pour amplifier leurs voix. Singers use microphones to make their voices louder.
Puis-je baisser le son du téléviseur ? May I turn down the TV?
Son malheur changea en félicité dès lors qu'elle entendit sa voix. Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
Nous espérons baisser le tarif. We hope to lower the tariff.
L'acteur est devenu sans voix quand il fut questionné sur sa vie privée. The actor became speechless when he was questioned about his private affairs.
Le beau temps a fait baisser le prix des légumes. The good weather sent the price of vegetables down.
Il lui parle toujours à voix basse. He is always speaking to her in whisper.
Cela vous dérangerait-il de baisser la radio ? Would you mind turning down the radio?
Billy Holliday avait une voix naturelle et rauque. Billy Holliday had an earthy, gravelly voice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!