Примеры употребления "se baisser" во французском

<>
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
On dit que le jus de betterave peut faire baisser la tension artérielle. They say that beet juice can lower blood pressure.
Pourriez-vous baisser le son ? Could you turn the volume down?
Veuillez baisser le niveau. Please turn down the volume.
Cela te dérangerait-il de baisser la radio ? Would you mind turning down the radio?
Pourriez-vous baisser votre télévision ? Could you please turn your television down?
Puis-je baisser le son du téléviseur ? May I turn down the TV?
Nous espérons baisser le tarif. We hope to lower the tariff.
Le beau temps a fait baisser le prix des légumes. The good weather sent the price of vegetables down.
Cela vous dérangerait-il de baisser la radio ? Would you mind turning down the radio?
Le coût de la vie au Japon est en train de baisser. The cost of living in Japan is going down.
Puis-je baisser le son du poste de télévision ? May I turn down the TV?
La radio est trop forte. Tu ne peux pas baisser un peu le volume ? The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
Le gouvernement a explicitement annoncé son intention de baisser les impôts. The government explicitly declared its intention to lower taxes.
Pouvez-vous baisser le prix ? Can you lower the price?
Pourriez-vous baisser le volume ? Would you mind turning down the volume?
Pouvez-vous baisser la radio ? Could you turn down the radio?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!