Примеры употребления "scènes" во французском

<>
Переводы: все37 scene23 stage13 sight1
Les scènes comiques de la pièce étaient exagérées. The comic scenes in the play were overdone.
Les bandes dessinées actuelles comportent beaucoup trop de scènes violentes et sexuelles. Recent comics have too many violent and sexual scenes.
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national. In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
C'est une scène touchante. That's a heartwarming scene.
Il se tient sur la scène. He is standing on the stage.
Cette scène m'envoie des frissons de plaisir dans la colonne vertébrale. The sight sent chills of delight up my spine.
J'aime tout particulièrement cette scène. I like this scene in particular.
Shakespeare comparait le monde à une scène. Shakespeare compared the world to a stage.
Ils montrèrent la scène au ralenti. They showed the scene in slow motion.
Elle reviendra sur la scène avant longtemps. Before long she will come back to the stage.
Elle décrivit la scène en détail. She described the scene in detail.
L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ? Have you ever heard her sing on stage?
Je rêve souvent de la même scène. I often dream of the same scene.
L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ? Have you ever heard her sing on the stage?
La police délimita la scène de crime. Police cordoned off the crime scene.
Certaines personnes comparent la vie à une scène. Some people compare life to a stage.
Il a vu la scène par accident. He saw the scene by accident.
Il m'a fait chanter sur la scène. He made me sing on the stage.
Il regardait la scène sans grand intérêt. He was watching the scene with breathless interest.
L'avez-vous jamais entendue chanter sur scène ? Have you ever heard her sing on stage?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!