Примеры употребления "sauta" во французском

<>
Il sauta dans l'eau. He jumped into the water.
Ken sauta par-dessus le mur. Ken leaped over the wall.
Il sauta dans le train. He jumped on the train.
Il sauta par-dessus le fossé peu profond. He leaped over the shallow ditch.
Un chien me sauta soudain dessus. A dog suddenly jumped at me.
Il sauta par-dessus un fossé. He jumped over a ditch.
Il sauta par-dessus la flaque. He jumped across the puddle.
Son cheval sauta par-dessus la clôture. His horse jumped over the fence.
Son cheval sauta par-dessus la palissade. His horse jumped over the fence.
Un chien sauta sur la chaise et resta immobile pendant cinq minutes. A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.
À l’annonce de la naissance de son premier enfant, il sauta de joie. On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Saute le plus haut possible. Jump as high as you can.
Il a sauté une classe. He skipped a grade.
Un poisson a sauté hors de l'eau. A fish leaped out of the water.
Il a sauté du lit. He jumped out of bed.
Ça ne va pas te tuer de sauter un repas. It won't hurt you to skip one meal.
Il a sauté par la fenêtre. He jumped out the window.
Jane a sauté les questions auxquelles elle ne savait pas répondre. Jane skipped the questions she couldn't answer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!