Примеры употребления "skipped" в английском

<>
Jane skipped the questions she couldn't answer. Jane a sauté les questions auxquelles elle ne savait pas répondre.
It won't hurt you to skip one meal. Ça ne va pas te tuer de sauter un repas.
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. N'oublie pas que, si tu es au régime, sauter le petit-déjeuner ne te sera d'aucune aide.
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. Si tu sautes le petit déjeuner et que tu prends un repas de midi léger, alors tu peux manger ce que tu veux le soir.
We skipped his turn on purpose. Nous avons volontairement passé son tour.
I skipped out on my appointment with my boss. Je me suis défilé de mon rendez-vous avec mon patron.
My heart skipped a beat when my wife told me she was pregnant. Mon cœur a sursauté lorsque ma femme m'a dit qu'elle était enceinte.
"Stop begging for a cookie, Tim," his mum said, "Remember, 'Children who ask get skipped.'" «Cesse de me supplier pour avoir un biscuit, Tim», dit sa mère. «Rappele-toi, les enfants qui demandent avec trop d'insistance sont exclus de la distribution de biscuits».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!