Примеры употребления "s'occupe" во французском с переводом "take care"

<>
Elle s'occupe de mes enfants. She takes care of my children.
Ma sœur s'occupe souvent du bébé. My sister often takes care of the baby.
Il ne s'occupe pas de ses enfants. He does not take care of his children.
Elle s'occupe de beaucoup de personnes âgées. She takes care of many elderly people.
Sa tante s'occupe de son chien pendant la journée. His aunt takes care of his dog during the day.
Voici sa lettre demandant qu'on s'occupe de son fils unique. Here is her letter asking us to take care of her only son.
Je m'en suis occupé. I've taken care of it.
Je m'occupe de la note. I'll take care of the bill.
Je m'occuperai de ce chien. I'll take care of this dog.
Qui va s'occuper du bébé ? Who will take care of the baby?
Il aime s'occuper du jardin. He likes taking care of the garden.
Je m'occupe de mon grand-père. I take care of my grandfather.
Lucy s'est occupée de mon chien. My dog was taken care of by Lucy.
Elle s'est occupée de sa blessure. She took care of his wound.
On doit s'occuper de nos parents. Our parents should be taken care of.
Je me suis occupé de ma sœur malade. I took care of my sick sister.
Qui s'occupera du chien pendant notre absence ? Who'll take care of the dog while we are gone?
Il doit s'occuper de son chien lui-même. He had to take care of his dog himself.
Moi, ta mère, je m'occuperai de tout pour toi. I, your mother, will take care of everything for you.
C'est un jeune médecin qui s'est occupé de lui. He was taken care of by a young doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!