Примеры употребления "s'attirer des ennuis" во французском

<>
Elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport. She was in trouble because she lost her passport.
Je me suis fait voler tout l'argent, et j'ai eu des ennuis. I had all the money stolen and was in trouble.
Je ne veux pas vous attirer des ennuis. I don't want to get you into trouble.
Quiconque le critique cherche des ennuis. Anyone who criticizes him is asking for trouble.
Ils se sont attirés des ennuis. They brought trouble on themselves.
Conduisez prudemment ou vous allez vous attirer des ennuis. Drive carefully, or you'll run into trouble.
Mais le robot causa des ennuis. But the robot made trouble.
Celui qui cause des ennuis aura des ennuis. Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
Il a des ennuis. He is in trouble.
Bien des ennuis te seraient épargnés. You would be saved a great deal of trouble.
J'ai eu des ennuis avec la police parce que je conduisais trop vite. I got into trouble with the police by driving too fast.
Je ne veux jamais vous voir vous attirer des ennuis. I never want to see you get in trouble.
Même lorsqu'il a des ennuis, Mac est toujours optimiste. Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
Elle a eu des ennuis quand son petit-ami l'a appelée au travail. She got into hot water when her boyfriend called her at work.
Conduis prudemment ou tu vas t'attirer des ennuis. Drive carefully, or you'll run into trouble.
Vous anticipez toujours des ennuis. You're always anticipating trouble.
J'ai vu en un coup d'oeil qu'elle avait des ennuis. I could tell at a glance that she was in trouble.
Essaie de rester à l'écart des ennuis. Try to stay out of trouble.
Chacun veut s'éviter des ennuis. Everybody wants to rid himself of troubles.
Tu vas avoir des ennuis si tes parents découvrent ça. You'll get into trouble if your parents find out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!