Примеры употребления "s'attend" во французском с переводом "expect"

<>
Переводы: все101 expect101
On s'attend à ce qu'il réussisse. We expect him to succeed.
On s'attend à une bonne récolte cette année. We're expecting a good harvest this year.
On s'attend à ce qu'il rentre bientôt à la maison. He is expected to come home soon.
On s'attend à ce que le président propose une nouvelle politique énergétique. The president is expected to put forward a new energy policy.
Tom est honnête et s'attend à ce que les autres soient aussi honnêtes. Tom is honest and expects other people to be honest, too.
Béni soit l'homme qui ne s'attend à rien, car il ne sera jamais déçu. Blessed is the man who expects nothing, for he shall never be disappointed.
On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie. The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006. One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
Emprunte toujours de l'argent à un pessimiste ; il ne s'attend pas à être remboursé. Always borrow money from a pessimist; he doesn't expect to be paid back.
De bons résultats sont attendus. Good results are expected.
Nous attendons beaucoup de lui. We expect a lot from him.
Nous attendons de bons résultats. We expect good results.
Tu es attendu à cinq heures. You are expected to come by 5:00.
Il faut s'attendre au pire. We have to expect the worst.
Je ne m'y suis pas attendu. I didn't expect it.
Nous attendons la publication de son ouvrage. We are expecting the publication of his book.
Je m'attendais à ce qu'il vienne. I expected him to come.
Je ne m'attendais pas à cette question. I didn't expect that question.
C'est ce à quoi nous nous attendions. It's what we expected.
Je ne m'étais pas attendu à ce résultat. I didn't expect that result.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!