Примеры употребления "s'être mal reçu" во французском

<>
Il a reçu pas mal de lettres, ce matin. He received quite a few letters this morning.
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Nous avons reçu un accueil cordial de leur part. We received a cordial welcome from them.
Je jouissais de beaucoup de bon sens lorsque j'étais jeune mais cela semble s'être essoufflé. I had a lot of gumption when I was young but now it seems to have all petered out.
J'ai du mal à résoudre ce problème. This problem is difficult for me to solve.
Je n'ai jamais reçu l'argent. I never received the money.
Il prétendit s'être projeté de manière astrale vers une planète éloignée, constituée de jungle, dans la galaxie d'Andromède. He claimed to have astrally projected himself to a remote jungle planet in the Andromeda galaxy.
Les yeux me font mal. My eyes are sore.
J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire. I received my birthday present.
Il n'y a guère de gens qui ne soient honteux de s'être aimés quand ils ne s'aiment plus. There are few who are not embarrassed to have been in love once they don't love each other anymore.
Il a pas mal d'enregistrements. He has quite a few records.
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai. The ship lowered its gangway after docking.
Tu t'es en quelque sorte débrouillé pour mal interpréter ce que j'ai dit. You've somehow managed to misconstrue what I have said.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Je ne peux lui pardonner de s'être comporté comme cela. I can't forgive him for behaving like that.
Putain ! C'est pas mal ! Damn! It's not bad!
Tom a reçu un appel urgent et a dû partir du travail. Tom got an emergency call and had to leave work.
Sa santé a l'air de s'être considérablement améliorée dernièrement. Her health seems to have improved considerably of late.
Notre plan s'est mal goupillé dès le départ. Our plan went wrong from the beginning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!