Примеры употребления "s'étend" во французском

<>
Un réseau de chemin de fer s'étend sur tout le Japon. A network of railroads spreads all over Japan.
Une vaste plaine s'étend au-delà de la rivière. A vast plain extends beyond the river.
Le réseau de racines de l'arbre s'étend sur plus de trente mètres. The tree's root system stretches over thirty meters.
Un paysage ennuyeux s'étendait sur des kilomètres dans toutes les directions. A dreary landscape spread out for miles in all directions.
Les racines de l'arbre s'étendent profondément dans la terre. The tree's roots extend deep into the earth.
Mon père s'est étendu après le déjeuner. My father stretched after dinner.
Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques. The Russo-Turkish wars span about four centuries of history, conflicts and diplomatic setbacks.
Dans son discours, il s'étendit sur l'importance de l'éducation. In his speech he dwelt on the importance of education.
Étendez-vous là, s'il vous plaît Please, lie down over here
Les victimes du génocide furent enterrées dans des charniers s'étendant sur vingt-cinq kilomètres carrés. The victims of the genocide were buried in mass graves spread over 25 square kilometers.
La vie s'étend devant vous. Life lies in front of you.
La vie s'étend devant toi. Life lies in front of you.
Son contrat s'étend sur une année supplémentaire. His contract runs for one more year.
Le Rhin s'étend entre la France et l'Allemagne. The Rhine runs between France and Germany.
En Bohême du Sud s'étend un paysage calme, ensoleillé, avec de nombreux lacs où sont élevés des poissons d'eau douce. In South Bohemia, there is a calm and sunny landscape with plenty of lakes used for freshwater fish farming.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!