Примеры употребления "série noire" во французском

<>
Une obscurité noire est un exemple de pléonasme. A black darkness is an example of a pleonasm.
Le problème est qu'il s'agit d'un circuit en série là. The problem is that that circuit is in series.
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ». Sitting in her panther hide chair, the young woman, clad in red lingerie, was reading aloud a book titled "The Black Princess".
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation. A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
La cheminée crache de la fumée noire. The chimney is belching black smoke.
Un miroir est mieux que toute une série de portraits d'ancêtres. A mirror is better than an entire row of ancestral portraits.
Tom conduit une voiture noire, n'est-ce pas ? Tom drives a black car, doesn't he?
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Elle est très comme il faut dans une robe de soirée noire. She is very becoming in a black party dress.
Il semble que le flic de cette série télé soit un ripou qui abuse de son autorité. It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
C'était une nuit noire. It was a dark night.
C'est une série de tubes. It's a series of tubes.
Je préférerais la noire, là. I would prefer the black one, there.
La colère du peuple explosa, entrainant une série d'émeutes. The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur. All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
Je suis sorti juste après avoir achevé ma série parce que j'étais trop content de moi. J'ai laissé tomber mon équipe. I got out straight after getting my century because I was being too complacent. I let my team down.
Ses cheveux sont de couleur noire et sont longs. His hair is black in color and long.
Je suis resté au Japon seulement quelques mois, et pendant ce temps là j'ai affronté une série d'épreuves. I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series if hardships.
La garde-robe d'une femme n'est pas complète sans une petite robe noire. A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Il vient de publier une série intéressante d’articles. He has just published an interesting series of articles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!