Примеры употребления "risque lié aux aménagements humains" во французском

<>
Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société. My future is closely bound up with the finances of my firm.
Il est impossible de substituer des machines aux humains. It is impossible to substitute machines for people.
Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque. Banks charge higher interest on loans to risky customers.
On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer. Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Cinq entrepreneurs différents ont effectué les aménagements. Five different contractors made the renovations.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
La science a découvert qu'il y a cinq types d'êtres humains. Science has discovered that there are five types of human beings.
Je me suis lié d'amitié avec un étudiant étranger. I made friends with a student from abroad.
Pourquoi encourir le risque ? Why take the risk?
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Les humains sont bipèdes. Man has two feet.
Je ne lui suis pas lié. I am not acquainted with him.
Quoi qu'il arrive, je prendrai le risque. Anyway, I'll take a chance.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Les êtres humains sont des créatures émotionnelles, pour ainsi dire. Human beings are emotional creatures, so to speak.
Je ne veux pas être lié à une seule société. I don't want to be tied to one company.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. I don't want to risk losing it.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. 100 per cent of us die, and the percentage cannot be increased.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!