Примеры употребления "retourner" во французском

<>
Переводы: все82 go back31 return28 turn11 get back2 другие переводы10
Retourner le couteau dans la plaie. Rub salt in the wound.
Tu devrais retourner à la maison maintenant. You had better go home now.
Tu ferais mieux de ne pas y retourner. You had better not go there again.
Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid. Birds have a homing instinct.
Je vais retourner dans ma chambre, là-bas je peux étudier. I am going to my room, where I can study.
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre. It's better to walk back than to get lost.
Je ne devrais pas avoir à retourner chez le dentiste pendant un moment. I shouldn't have to go to the dentist again for a while.
La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail. The stock market crash forced many retirees back into the job market.
Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est. My old English teacher is certainly rolling in her grave right now.
Je n'ai pas d'autre choix que de prendre le vol de nuit pour retourner à New-York. I have no choice but to take the red-eye back to New York.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!