Примеры употребления "représentation proportionnelle" во французском

<>
La peine devrait être proportionnelle au crime. The punishment should be proportionate to the crime.
La Royal Shakespeare Company donne une représentation du Marchand de Venise la semaine prochaine. The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
La punition devrait être proportionnelle au crime. The punishment should be in proportion to the crime.
Je suis satisfait de sa représentation. I'm pleased with his performance.
La quantité de muffin que tu pourras avoir sera inversement proportionnelle au nombre de fois que tu discuteras sur IRC. The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
La représentation était presque terminée. The performance was almost over.
Je suis satisfaite de sa représentation. I'm pleased with his performance.
Les festivités culminèrent dans une représentation spectaculaire de feux d'artifice. The celebrations culminated in a spectacular fireworks display.
Il proposa d'aller avec lui au théâtre, mais il n'y avait aucune représentation ce soir-là. He offered to go to the theater with me, but there weren't any perfomances on that night.
Un ami musicien à moi donnait une représentation impromptue d'un morceau qu'il venait de finir de composer. A musician friend of mine gave an impromptu performance of a piece he had just finished composing.
Je suis satisfaite de leur représentation. I'm pleased with their performance.
Je suis satisfait de leur représentation. I'm pleased with their performance.
On offrit à l'actrice un bouquet de fleurs après la représentation. The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!