Примеры употребления "remise en marche" во французском

<>
C'est dangereux de sauter d'un train en marche. It's dangerous to jump off a moving train.
La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur. The regulation was abolished, but then it was reenacted.
Elle lui demanda comment mettre la machine en marche. She asked him how to turn on the machine.
Il s'acheta une corde et se jeta derrière le train en marche. He bought himself a rope and threw himself behind the moving train.
Il a rentré sa voiture en marche arrière dans le garage. He backed his car into the garage.
Elle lui a demandé comment mettre la machine en marche. She asked him how to turn on the machine.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. It is dangerous to jump onto a moving train.
Voudriez-vous mettre l'air conditionné en marche ? Would you please turn on the air conditioner?
Il a mis en marche la machine. He put the machine in motion.
La science médicale est toujours en marche. Medical science is always on the march.
Sa Vérité est en marche. His Truth is marching on.
La décision fut remise. The decision was put off.
La radio ne marche pas. The radio doesn't work.
Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent. If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
Le téléviseur ne marche pas. The television doesn't work.
M'accorderez-vous une remise ? Would you give me a discount?
C'est juste à dix minutes de marche d'ici. It's only ten minutes' walk from here.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier. Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase.
Bob a suggéré que la fête soit remise à mercredi. Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!