Примеры употребления "reconnaissant" во французском с переводом "acknowledge"

<>
Tu devrais reconnaître ton échec. You should acknowledge your failure.
Avez-vous reconnu sa lettre ? Did you acknowledge his letter?
Il a reconnu ses fautes. He acknowledged his faults.
Thomas reconnaît qu'il a été défait. Tom acknowledges that he was defeated.
Elle a reconnu avoir commis une erreur. She acknowledged having made a mistake.
Les superstitions proviennent de l'incapacité des hommes à reconnaître que des coïncidences sont simplement des coïncidences. Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
C’est une vérité reconnue, qu’un jeune homme qui a de la fortune doit chercher à se marier. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
C’est une vérité universellement reconnue qu’un célibataire pourvu d’une belle fortune doit avoir envie de se marier. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!