Примеры употребления "rarement" во французском

<>
Il y est rarement allé. He seldom went there.
J'écoute rarement la radio. Rarely do I listen to the radio.
Il lit rarement, sinon jamais. He seldom, if ever, reads a book.
Je vais rarement au cinéma. I rarely go to the movies.
Il vérifie rarement sa monnaie. He seldom counts his change.
Mes enfants vont rarement dehors. My children rarely go outside.
Il vient rarement me voir. He seldom comes to see me.
Ces phénomènes se produisent rarement. These phenomena occur but rarely.
Il va rarement à l'église. He seldom goes to church.
Les mariages à Hollywood tiennent rarement. Hollywood marriages rarely last.
Il écrit rarement à son père. He seldom writes to his father.
Il est rarement de bonne humeur. He is rarely in a good mood.
Il se met rarement en colère. He seldom gets angry.
À Pâques il fait rarement beau temps. It's rarely nice weather at Easter.
Il mange rarement avec sa famille. He has seldom had a meal with his family.
Il reste rarement chez lui le dimanche. He rarely stays home on Sunday.
Une telle personne est rarement ennuyeuse. Such a person is seldom dull.
Mes enfants vont rarement à l'extérieur. My children rarely go outside.
Les Italiens parlent rarement de politique. The Italians seldom talk about politics.
J'ai rarement vu un danseur aussi gracieux. Rarely have I met such a graceful dancer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!