Примеры употребления "rapport fidèle" во французском

<>
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Le chien est un animal fidèle. The dog is a faithful animal.
Je travaillerai à mon rapport toute la journée de demain. I will be working on my report all day tomorrow.
Le fidèle cœur ne doit jamais être remis en question. A true heart should never be doubted.
Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime. According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
Il est resté fidèle à ses principes. He remained steadfast to his principles.
Avez-vous rendu votre rapport ? Have you turned in your report?
Il dit qu'il est toujours fidèle à sa femme. He says he has always been true to his wife.
Nous considérâmes ce rapport comme faux. We considered the report as false.
Tu dois, avant tout, être fidèle à tes amis. You must, above all, be faithful to your friends.
Ann vient de finir d'écrire son rapport. Ann has just finished writing her report.
Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir. The slowest one with the promise is the most faithful one when keeping.
La teneur du rapport est plutôt négative. The tenor of the report is fairly negative.
Il a toujours été fidèle à sa femme. He was always faithful to his wife.
Ta question n'a pas de rapport avec le sujet. Your question is not relevant to the subject.
La traduction est fidèle à l'original. The translation is true to the original.
Une personne qui ne veut pas lire n'a pas d'atout par rapport à une autre qui ne peut pas. A person who won't read has no advantage over one who can't read.
On dit que cette traduction est fidèle à l'originale. That translation is said to be true to the original.
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges. Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don't see the connection between that and your twelve red goldfishes.
Je préfère les chiens aux chats, car les premiers sont plus fidèle que les derniers. I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!