Примеры употребления "réussir coup" во французском

<>
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Il n'est pas suffisamment agressif pour réussir dans les affaires. He is not aggressive enough to succeed in business.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Un jeune homme nous demanda s'il pouvait réussir comme orateur. A young man asked us if he could succeed as a public speaker.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Il est celui qui a le plus de chances de réussir. He is most likely to succeed.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi. To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Je suis sûr que vous allez réussir. I'm sure that you'll succeed.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Elle est certaine de réussir les examens. She is certain to pass the exam.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Je songeais à peine à réussir dans cette affaire. Little did I dream of my success in this business.
L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué. The man glanced at the news program and was shocked.
Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie. He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
Restez dans le coup. Keep up with the times.
Comment peut-on réussir sans une bonne éducation ? How can you make your way in life without a good education?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!