Примеры употребления "résultats par section de vote" во французском

<>
Selon des sources bien informées, ____ Ltd. se prépare à rejoindre la première section de la bourse de Tokyo. According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
Veuillez me communiquer les résultats par téléphone. Please let me know the result by telephone.
Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote. Now you've come of age you have the right to vote.
Chacun devrait exercer son droit de vote. Everyone should exercise their right to vote.
On a le droit de vote à vingt ans. We are entitled to vote at the age of twenty.
Les femmes étasuniennes n'avaient pas le droit de vote. American women didn't have the right to vote.
On donna aux femmes le droit de vote. Women were given the right to vote.
La nouvelle loi va retirer le droit de vote aux minorités religieuses. The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
"Séminaire", dans les universités, se réfère à des débats et à la présentation des résultats de recherche par quelques étudiants. 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
Nous avons décidé par un vote. We decided by vote.
On élit un représentant par le vote. You elect your representative by voting.
Nous fûmes déçus par les résultats de l'expérience. We were disappointed with the results of the experiment.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Il y a sept hommes et quatre femmes dans ma section. There are seven men and four women in my section.
Le vote est unanime. The vote is unanimous.
Les résultats de l'étude étaient navrants, pour dire le moins. The results of the study were sobering, to say the least.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Le chef de section a accepté la proposition. The section chief accepted the proposal.
C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
As-tu obtenu de bons résultats ? Did you get good marks?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!