Примеры употребления "réglez" во французском с переводом "settle"

<>
Réglez ça une fois pour toutes. Get it settled once and for all.
Réglons l'affaire sans intermédiaire. Let us settle the matter without a third party.
L'affaire a été réglée. The matter was settled.
Le problème n'est pas réglé. The issue is not settled.
J'ai un compte à régler avec lui. I have a score to settle with him.
Prière de régler ce compte le 28 octobre 1998. Please settle this account by October 28, 1998.
Pourquoi ne pas régler le problème une fois pour toutes ? Why don't we settle the matter once and for all?
Mettez tout sur ma note. Je le réglerai en partant. Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable. I am glad that the matter was settled amicably.
On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux. We should not resort to arms to settle international disputes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!