Примеры употребления "réduction du cercle" во французском

<>
Tu fais désormais partie du cercle ! You're in!
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Il se vit interdire l'entrée du cercle. He was debarred from entering the club.
L'ivrogne fit des remarques désobligeantes à l'égard des femmes du cercle. The drunken men made derogatory remarks toward the women in the club.
Comme π est transcendant, la quadrature du cercle - un problème classique de géométrie - est impossible. As π is transcendental, the quadrature of a circle - a classical problem in geometry - is impossible.
Vous faites désormais partie du cercle ! You're in!
L'ivrogne a fait des remarques désobligeantes à l'égard des femmes du cercle. The drunken men made derogatory remarks toward the women in the club.
Nous le rencontrons de temps en temps au cercle. We meet him on occasion at the club.
J'ai droit à une réduction si je paie cash ? Will you give any discount if I pay in cash?
C'est un cercle de garçons. It's a boys' club.
Cet article analyse à la fois les avantages et les inconvénients de la réduction des dépenses militaires. This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures. It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages.
La réduction des subventions pour le Patrimoine Culturel exige l'adoption d'un nouveau paradigme. The reduction of subsidies to the Cultural Heritage sector requires the adoption of a new paradigm.
Ils dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et ils agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance. They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.
Tous les cinq nous formâmes un cercle en nous tenant les mains. The five of us stood in a circle holding hands.
Notre professeur de mathématiques traça un cercle au tableau. Our math teacher drew a circle on the blackboard.
Trace un cercle. Draw a circle.
À quelle heure le cercle ouvre-t-il ? What time does the club open?
Trace un petit cercle. Draw a small circle.
Les étudiants étrangers peuvent-ils rejoindre ce cercle ? Can foreign students join this club?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!