Примеры употребления "récolte sur pied" во французском

<>
Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire. Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
Cet homme n'a même pas pris la peine de s'excuser de m'avoir marché sur le pied. The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
L'armée était sur le pied de guerre. The army was on the warpath.
Quelqu'un lui a marché sur le pied. Somebody stepped on his foot.
Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ? Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
Il met la richesse sur le même pied que le bonheur. He equates wealth with happiness.
Nous jouîmes sur le mauvais pied. We got off on the wrong foot.
Nous démarrâmes sur le mauvais pied. We got off on the wrong foot.
J'étais sur le point d'acheter une nouvelle table mais mon mari a réparé le pied cassé. I was going to buy a new table, but my husband fixed the broken leg.
Peut-être que mon petit-enfant sera la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Il mit le pied sur l'échelle. He put his foot on the ladder.
Il portait constamment son poids d'un pied sur l'autre. He kept shifting his weight from one foot to the other.
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
La sécheresse peut se ressentir sur la récolte cette année. The drought may tell on the harvest this year.
On peut s'y rendre à pied. It's within walking distance.
Ils espèrent que la récolte de blé sera bonne cette année. They're hoping the wheat harvest will be good this year.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte. Last year, there was a bad harvest.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!