Примеры употребления "règle de compétition" во французском

<>
On s'est fixé comme règle de se réunir régulièrement. We make it a rule to get together at intervals.
Je me fais une règle de marcher chaque matin. I make it a rule to take a walk every morning.
De manière ironique, la vieille règle de grammaire qui dit "ne jamais terminer une phrase par une préposition" le fait précisément ! Ironically, that old grammar rule that says "never end a sentence with a preposition" does just that!
J'ai pour règle de faire une promenade d'une demie heure chaque matin. I make it a rule to take a walk for half an hour every morning.
Je tiens pour règle de ne pas veiller tard. I make it a rule not to sit up late.
Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé. I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.
Il a réalisé des performances remarquables à la compétition d'athlétisme. He was able to put up remarkable performances at the sports competition.
Je ne peux faire aucune exception à la règle. I can except no one from the rules.
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre. Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
Une règle peut mesurer jusqu'à douze pouces de longueur. A ruler can measure something up to twelve inches in length.
Il a été disqualifié de la compétition. He was disqualified from the competition.
Il y a des cas où la règle ne s'applique pas dans toute sa rigueur. There are cases where the rule does not hold good.
Nous devrions probablement remettre la compétition. We should probably postpone the competition.
Cette règle ne s'applique pas à l'affaire. This rule does not apply to the case.
Lorsque je songe à notre position dans la compétition, à partir de maintenant je ne veux pas que nous perdions ne serait-ce qu'une fois ! When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
Dans tous les cas la règle s'applique dans toute sa rigueur. That rule holds good in all cases.
Les prix seront décernés au terme de la compétition. Prizes will be awarded at the end of the contest.
En règle générale, l'histoire se répète. Generally speaking, history repeats itself.
La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise. Competition is neither good nor evil in itself.
Cette règle ne s'applique pas aux urgences. This rule doesn't apply to emergencies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!