Примеры употребления "quoi" во французском с переводом "whatever"

<>
Quoi qu'il en soit. Whatever.
Elle le croit, quoi qu'il dise. She believes him, whatever he says.
Quoi qu'il advienne, je te soutiendrai. I'll stand by you whatever happens.
Ne le crois pas, quoi qu'il dise. Don't trust him, whatever he says.
Je garderai ma parole quoi qu'il arrive. I'll keep my word, whatever may happen.
Faites quoi qu'il te dise de faire. Do whatever it is that he tells you to do.
Quoi qu'il arrive, tu dois rester calme. Whatever happens, you must keep calm.
Fais quoi qu'il te dise de faire. Do whatever it is that he tells you to do.
Faites quoi qu'il vous dise de faire. Do whatever it is that he tells you to do.
Ne le croyez pas, quoi qu'il dise. Don't trust him, whatever he says.
Quoi qu'elle dise, je ne la crois pas. Whatever she says, I don't believe her.
Je serai à tes côtés quoi qu'il arrive. I will stand by you whatever happens.
Quoi que tu dises, je ne vous crois pas. Whatever you may say, I don't believe you.
Quoi que tu dises, je ne te crois pas. Whatever you may say, I don't believe you.
Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive. I'll stand by you whatever happens.
Ne change pas d'avis, quoi qu'il arrive. Do not change your mind, whatever happens.
Nous serons à vos côtés quoi qu'il arrive. We will stand by you whatever happens.
Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière. Whatever you say, I'll do it my way.
Quoi qu'il dise, je ne changerai pas d'avis. Whatever he may say, I won't change my mind.
Quoi qu'il arrive, il ne changera pas d'avis. Whatever happens, he won't change his mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!