Примеры употребления "quitter" во французском с переводом "leave"

<>
Le train vient de quitter. The train just left.
Il me laissa quitter la pièce. He let me leave the room.
Il a dû quitter le village. He had to leave the village.
Demain je dois quitter plus tôt. Tomorrow I must leave earlier.
Je vais quitter mon emploi actuel. I am going to leave my present job.
Il vient de quitter la maison. He has just left home.
Tu peux quitter la pièce, maintenant. You can leave the room now.
Tu ne dois pas quitter cette pièce. You are not to leave this room.
Vous ne devez pas quitter cette pièce. You are not to leave this room.
Elle est déterminée à quitter l'entreprise. She is determined to leave the company.
Il a décidé de quitter la troupe. He's decided to leave the company.
Tu dois quitter la maison à six heures. You have to leave home at six.
Le pétrolier géant vient de quitter le bassin. The huge tanker has just left the dock.
Père me fit signe de quitter la pièce. Father gestured to me to leave the room.
Je veux quitter Boston aussi tôt que possible. I plan to leave Boston as soon as I can.
Une tempête empêcha le navire de quitter Kobe. A storm kept the ship from leaving Kobe.
Je leur ai ordonné de quitter la pièce. I ordered them to leave the room.
Il m'ordonna de quitter la chambre immédiatement. He commanded me to leave the bedroom immediately.
Je lui ai dit de quitter la pièce. I told him to leave the room.
Je te promets de ne jamais te quitter. I promise you I'll never leave you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!