Примеры употребления "quitté" во французском

<>
Il a quitté sa famille. He has left his family.
Elle a quitté l'entreprise. She quit the company.
Ils ont quitté la chambre très silencieusement. They went out of the room very silently.
À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ? What time did she check out of the hotel?
Il a quitté la maison il y a trois ans, et on n'a plus jamais entendu parler de lui depuis. He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
Elle a quitté Osaka hier. She left for Osaka yesterday.
Pourquoi a-t-il quitté son poste ? Why did he quit his job?
Mon ami a quitté sa petite copine et maintenant il veut sortir avec moi. My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
Elle a déjà quitté le bureau. She has already left the office.
Elle a quitté son emploi le mois dernier. She quit her job last month.
Il a quitté Tokyo pour Osaka. He left Tokyo for Osaka.
J'ai quitté le club du base-ball la semaine dernière. I quit the baseball club last week.
Il semble avoir quitté le pays. He seems to have left the country.
Elle lui a recommandé de prendre de longues vacances, il a donc quitté immédiatement le travail et est parti en voyage autour du monde. She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.
Il a quitté le bureau en toute hâte. He left the office in great haste.
Il a quitté le Japon pour de bon. He left Japan for good.
Il a quitté le Japon pour l'Europe. He left Japan for Europe.
Elle a quitté la pièce sans mot dire. She left the room without saying a word.
M. Smith a quitté le Japon ce matin. Mr Smith left Japan this morning.
Il a quitté la maison sans dire "au revoir". He left the house without so much as saying goodbye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!