Примеры употребления "question de compétence" во французском

<>
Ce ne fut qu'une question de temps. It was just a matter of time
Il a montré beaucoup de compétence. He showed a lot of skill.
C'est une question de fierté nationale. It's a matter of national pride.
Il vaudrait mieux que vous ne sortiez pas de votre domaine de compétence. It is better not to go out of your field.
Mon pasteur et moi ne sommes pas en phase sur la question de l'interprétation littérale de la Bible. My pastor and I don't see eye to eye on the question of the literal interpretation of the bible.
Ce problème relève de son champ de compétence. This problem is in his field.
La moralité est principalement une question de savoir combien on peut résister à la tentation. Morality is mostly a matter of how much temptation you can withstand.
C'est juste une question de temps. It's just a matter of time.
Ce n'est qu'une question de temps. It's only a matter of time.
Nous avons débattu de la question de la population mondiale. We debated on the question of world population.
La vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. Que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour. Life is all about filling up the emptiness inside. Work, alcohol, music, we all have our ersatz of love.
Ce fut juste une question de temps. It was just a matter of time
Ça n'est qu'une question de temps. It's just a matter of time.
Ce n'était qu'une question de temps. It was just a matter of time
C'était juste une question de temps. It was just a matter of time
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Le pays était en effervescence au sujet de la question de la défense nationale. The country seethed over the issue of national defense.
Le compromis est une question de temps. The settlement is a matter of time.
Il est hors de question de sortir avec cette pluie. Going out in this rain is out of the question.
C'est une question de bon sens. That's common sense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!