Примеры употребления "produit à forte valeur ajoutée" во французском

<>
L'accident s'est produit à ce croisement. The accident happened at that crossing.
L'accident s'est produit à ce carrefour. The accident happened at that intersection.
L'accident s'est produit à cette intersection. The accident happened at this junction.
Ça s'est produit à onze heures et quart. It happened at a quarter past eleven.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. We were late for school because it rained heavily.
L'accident s'est produit près de chez lui. The accident took place near his home.
La valeur des livres était telle qu'on en prenait le plus grand soin. So valuable were books that the greatest care was taken of them.
Chaque fois qu'elle toussait, elle ressentait une forte douleur. Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
Il a décrit exactement ce qui s'était produit. He described exactly what happened.
La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois. The price of the stock declined by half in a month.
Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte. She always speaks to him in a loud voice.
L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques. Germany produced many scientists.
Cette montre est d'une grande valeur. This watch is of great value.
La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie. The radio is too loud. Please turn the volume down.
Où l'accident s'est-il produit ? Where did the accident take place?
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Elle est forte. She is strong.
L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois. The factory produces thousands of bottles every month.
Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué. After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!