Примеры употребления "procure" во французском

<>
Le soleil procure lumière et chaleur. The sun gives light and heat.
La lecture me procure beaucoup de plaisir. Reading gives me great pleasure.
Le soleil nous procure lumière et chaleur. The sun gives us light and heat.
Lorsque la vie te procure des citrons, fais de la limonade. When life gives you lemons, make lemonade.
Le soleil nous procure de la lumière et de la chaleur. The sun gives us light and heat.
Comment te les es-tu procurés ? How did you get them?
Ce fut un spectacle fabuleux qui nous procura un plaisir sans fin. It was a fabulous show which brought us an endless delight.
Il veut se procurer un nouveau dictionnaire. He wants to get a new dictionary.
Je me suis procuré un nouvel appareil photographique. I got a new camera.
Puis-je vous procurer quoi que ce soit d'autre ? Can I get you anything else?
J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert. I had difficulty getting a ticket for the concert.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert. I had difficulty getting a ticket for the concert.
Manger me procure du plaisir. Eating pleases me.
Manger me procure de la satisfaction. Eating pleases me.
Le métier de contrôleur aérien est un métier qui procure énormément de stress. Air traffic controller is an extremely high pressure job.
La brioche est comme l'enfant bâtard de la génoise et du pain, mais la sensation qu'elle procure sous la langue est la meilleure sous les cieux. The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!