Примеры употребления "procura" во французском

<>
Переводы: все12 get6 give5 bring1
Ce fut un spectacle fabuleux qui nous procura un plaisir sans fin. It was a fabulous show which brought us an endless delight.
Comment te les es-tu procurés ? How did you get them?
Le soleil procure lumière et chaleur. The sun gives light and heat.
Il veut se procurer un nouveau dictionnaire. He wants to get a new dictionary.
La lecture me procure beaucoup de plaisir. Reading gives me great pleasure.
Je me suis procuré un nouvel appareil photographique. I got a new camera.
Le soleil nous procure lumière et chaleur. The sun gives us light and heat.
Puis-je vous procurer quoi que ce soit d'autre ? Can I get you anything else?
Lorsque la vie te procure des citrons, fais de la limonade. When life gives you lemons, make lemonade.
J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert. I had difficulty getting a ticket for the concert.
Le soleil nous procure de la lumière et de la chaleur. The sun gives us light and heat.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert. I had difficulty getting a ticket for the concert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!