Примеры употребления "prix en chute" во французском

<>
Il a gagné le premier prix en récompense de ses grands efforts. He won first prize as a result of his great effort.
Le maire a attribué les prix en personne. The mayor presented the prizes in person.
Le prix en est tout simplement hallucinant. The price is simply mind blowing.
Les prix des maisons sont en chute libre. Home prices are plummeting.
Depuis sa chute dans la cuisine, elle n'a plus toute sa tête. Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Une rafale de vent soudaine lui faisant perdre l'équilibre, le funambule fit une chute mortelle. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Après cette chute, elle a de la chance d'être en vie. After that fall she's lucky to be alive.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
La température chute. The temperature falls.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
L'huile rendit le plancher glissant et causa sa chute soudaine. The oil made the floor slippery and caused his sudden fall.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ? If a tree falls in the forest and no one is there to hear it, does it make a sound?
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Ma grand-mère a peur de faire une chute. My grandmother is afraid to fall.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail. The stock market crash forced many retirees back into the job market.
Nous devons prévenir la guerre à tout prix. We must prevent war at any cost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!