Примеры употребления "privation de liberté" во французском

<>
Il n'y a pas de liberté pour l'ignorant. There is no freedom for the ignorant.
Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui le premier a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression. Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
De nombreuses personnes se rassemblèrent sous cette bannière de liberté. Many people gathered under this banner of freedom.
Tu voulais me parler de liberté ? You wanted to tell me about freedom?
Terre de liberté, terre de l'avenir, je te salue ! Land of liberty, land of the future, I salute you!
Les gens sont épris de liberté. People love freedom.
Pas de liberté pour les ennemis de la liberté. No liberty for the enemies of liberty.
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité. People in the world are always advocating for more freedom and equality.
La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves. Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.
Il laissa le chien en liberté dans le jardin. He let the dog loose in the garden.
Le meurtrier est toujours en liberté. The murderer is still at large.
Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté. The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
On rendit sa liberté au prisonnier. The prisoner was given his freedom.
La liberté individuelle est l'âme de la démocratie. Individual freedom is the soul of democracy.
La liberté de parole est limitée dans certains pays. Freedom of speech is restricted in some countries.
Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire. He has freedom to do what he thinks right.
La statue de la Liberté est située à New York. The Statue of Liberty is located in New York.
Il s'appuya contre le pilier et contempla la Statue de la Liberté. He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
Ils se sont battus pour la liberté. They fought for freedom.
Le peuple aime la liberté. People love freedom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!